Получать лучшие публикации от редакции раз в неделю:

Как устроена операционная система China Operating System

4 особенности «китайского ответа» iOS, Android и Windows Phone
24 января, в 18:03
Страница

В середине января было объявлено о завершении работ по созданию China Operating System (COS) — китайской мобильной операционной системы, поддержанной правительством страны и получившей статус национальной. Местные власти хотят избавить миллионы китайских пользователей от доминирования Android, iOS и Windows Phone. Разработчики COS утверждают, что три их основных конкурента имеют важные недостатки: Android «позорно фрагментированн», iOS — «слишком закрыта», а у Windows Phone «есть проблемы с безопасностью». В России также есть свои планы по созданию национальной компьютерной операционной системы. Тем интереснее познакомиться с некоторыми характеристиками китайской ОС, выделяющими этот программный продукт среди аналогичных решений.

Дизайн как у старых версий Android

China Operating System по дизайну очень сильно напоминает Android. Но не последние ее версии, с минимализмом Android 4.4, а более древние, например, Android 2.3 или скорее даже старые реализации фирменной оболочки HTC — Sense (есть сведения, что HTC как раз и выступала консультантом в проекте). Только в угоду местным эстетическим предпочтениям и представлениям об эргономике иконки приложений здесь более яркие и крупные. Есть еще два обстоятельства, позволяющих предположить, что китайцы под видом собственной разработки на самом деле продвигают лишь модификацию Android — как это сделала компания Amazon, не скрывая данного факта. Во-первых, по словам разработчиков, COS основана на Linux, и на устройствах под ее управлением COS могут запускаться Java-программы, а также веб-приложения и игры, сделанные на HTML5 — стандартный функционал современных мобильных операционных систем. И второе, на момент запуска проекта доступно уже более 100 тыс. приложений приложений в онлайн-магазине — площадкам Apple и Google потребовалось долгое время, чтобы выйти на тот же уровень. В англоязычной блогосфере уже появилась шуточная расшифровка аббревиатуры COS: Copy Other System — «скопируй другую систему».


Локализация для китайцев

Впрочем, отличие от продукта Google есть, и существенное. Ни одна из «мейнстримных» мобильных ОС сейчас не обладает нужным уровнем локализации для китайского рынка. Методы ввода, графический интерфейс, распознавание речи (с учетом, что в самом Китае — тысячи разных диалектов) — все это и в iOS, и в Android сейчас работает не совсем так, как того хотелось бы пользователям из Поднебесной. Поэтому COS для многих из них — это возможность получить примерно то же самое, что есть у основных конкурентов, но при этом с учетом китайских, а не американских потребностей по части функциональных особенностей смартфонов. Хороший пример — собственный магазин приложений для COS, большинство из которых — на китайском языке. Едва ли такое количество программ с китайским интерфейсом и грамотной локализацией есть в App Store или в Google Play. В качестве предустановленных приложений здесь стоят Baidu и Weibo, а не Google и Twitter.


Страница